欢迎来到原中小学教育资源网!

日文翻译练习及译文参考栅栏里的人生

古籍 时间:2018-05-20 我要投稿
【www.ruiwen.com - 古籍】

  安全な槛の中の人生

  动物园の动物は何でああ生気がないのだろう。それに比べて、野生动物のはつらつとした美しさ。何がその差を生み出すのか。动物园の动物は安全な槛の中で暮らしている。外敌が侵入してくる心配もないし、自分で危険を冒して、えさを探しに出かける必要もない。一方、野生动物は常に、死と隣りあわせで生きている。そのため、适度な紧张感と注意力を保っていなければならない。そのことが野生动物をはつらつとさせているのだ。动物园の动物は安全性と引き换えに、生気を失ってしまっている。

  文明の槛の中で暮らしている私たちも、动物园の动物に似ている。安全性を重视するあまり、生き生きと生きることを忘れてしまっているのだ。満たされすぎるが故のむなしさ。

  冒険家が敢えて自らを逆境に投げ込み、危険なたびをするのは、生きている実感がほしいからだ。别に冒険家になる必要はない。ただ、リスクや危険を避けてばかりいると、次第に人生が味気ないものになっていくことを知ってほしい。?

  単语:

  はつらつ:副词 充满朝气

  全文翻译:

  栅栏里的人生

  动物园的动物为什么那么没有生气呢?与此相反,野生动物却有着充满生机的魅力。是什么造成了这样的差距呢?动物园的动物生活在安全的栅栏里。既没有外敌入侵的忧虑,也无需自己冒险外出找寻猎物。与此相反,野生动物却随时与死亡相伴。因此,他们必须时刻保持一种紧张感和注意力。正式这种紧张感和注意力使得野生动物充满了生机与活力。动物园里的动物,虽然有了安全感,却不得不付出失去生机的代价。

  在文明的栅栏里生存着的我们,就如同生活在动物园里的动物。由于过分享受了生活的安全性,而忘记了充满生机的生活意义。这是一种优裕的悲哀。

  冒险家之所以敢于投身逆境,开始危险的征程,就是因为他们渴望一种生存的真实感。当然我们没必要成为什么冒险家,只是至少希望大家知道,一味的逃避冒险,会使生活渐渐失去真实的意义。

热门文章